My-library.info
Все категории

Your Name - Цепной пес [СИ]

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Your Name - Цепной пес [СИ]. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Цепной пес [СИ]
Автор
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
20 август 2018
Количество просмотров:
448
Читать онлайн
Your Name - Цепной пес [СИ]

Your Name - Цепной пес [СИ] краткое содержание

Your Name - Цепной пес [СИ] - описание и краткое содержание, автор Your Name, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Быть патриотом своей страны нелегко. Приходиться постоянно бороться не только с врагами государства, но и с личными врагами: завистниками, влиятельными аристократами, крупными чиновниками и генералами, которых ты обидел или задел их интересы. А ведь еще есть проблемы у друзей, которые надо решать. А еще надо не забывать о своих личных проблемах. И как со всем этим справить, порой совсем не понятно. И то, что ты сильный маг из известной семьи магов, тебе не поможет, а преподнесет еще несколько неразрешимых проблем.

Цепной пес [СИ] читать онлайн бесплатно

Цепной пес [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Your Name

Я глубоко вздохнул, как перед прыжком в воду, повесил на пояс шпагу и шагнул в другой мир….

Эпилог

Прошли годы, и в Райхен снова пришла весна. Холодная, сырая, ветреная весна, с частыми туманами и мелкими дождями. А вместе с весной в город вернулись солдаты с фронта. Империя выиграла войну. Победа досталась большой ценой, но тем, кто проиграл было еще хуже.

Жены встречали мужей, невесты — женихов, родители — детей, а дети — отцов. Но много было тех, кто встретил этот день в храмах и на кладбищах, или просто смотря на фотографии с черными лентами. Люди вспоминали страшные дни войны и радовались, что она, наконец, кончилась.

А в доме Маэла собрались его друзья, и им тоже было что вспомнить. Невозмутимый дворецкий всем пришедшим говорил, что хозяина нет дома, но можно подождать его в гостиной. В гостиной все сидели за столом и негромко разговаривали.

За прошедшие годы они изменились. Харальд сидел в мундире генерал-майора. У Лиры были погоны капитана, и правая рука была в гипсе. У Тириона было несколько шрамов на лице и руках, на левом глазу была черная повязка, а на груди красовался орден Героя империи.

— Мне нечего рассказывать, — пожала плечами Арья. — Я всю войну просидела в Райхене, возле Данте. Лира, что у тебя с рукой?

Девушка с мрачным видом отвернулась, Харальд усмехнулся и ответил вместо неё.

— Всю войну прошла во фронтовой разведке. Пятнадцать раз оказывалась в окружении. Вылазок за линию фронта не сосчитать сколько было. И ни одной царапины. А тут на ровном месте двойной перелом со смещением.

— Там лед был, — хмуро ответила Лира.

— Это еще ж надо было ухитриться весной лед найти! — не удержался Харальд.

— Ты сам, где воевал? — полюбопытствовала Арья. — Армией, наверное, командовал?

— Если бы, — скривился Харальд, косо глядя на генеральские погоны. — Удружил Маэл, нечего сказать. Всю войну командовал тыловым округом. Считал ящики с патронами и следил за «утряской» и «усушкой» зерна для лошадей и консервов для людей.

— То-то все завидовали Восточной армии, — протянул Тирион. — У них всегда нормально со снабжением было. А нам постоянно просроченные консервы присылали.

— Или патроны не могли неделю подвезти, — добавила Лира.

— А вы разве не в Восточной армии были? — удивилась Арья.

— Нет, меня перевели на Приморский фронт, — ответила Лира. — Тирион, а ты за что свой орден получил?

— За тупость командования.

— За обеспечение высадки десанта при крайне неблагоприятных погодных условиях, — поправила его Арья. — Об этом даже в газетах писали.

— Только там забыли упомянуть, что козлам и 8%@* из штаба пришло в голову высадить десант в почти штормовую погоду прямо на скалы! А тупой адмирал наложил в штаны и предпочел выбросить людей прямо в море, но не уточнять место и время высадки в штабе! — Тирион мгновенно взбесился, вспомнив тот случай.

— Это когда такое было? — удивился Харальд.

— Штурм Сторожевых островов, — ответила Лира. — Я слышала об этом, но не знала, что ты там был.

— Был, — мрачно кивнул Тирион. — И под огнем артиллерии, в холодной воде ломал скалы алхимией. Там такой крутой склон был, что местами люди, даже из воды не могли выйти. А половину шлюпок волнами о скалы сразу побило.

— Это ты там глаз потерял? — спросила Арья.

— Нет, это другое. Как тогда выжил, сам не знаю. Наверное, амулет Маэла спас.

— Глаз могут целители восстановить, — сказала ему Арья.

— Ага, — усмехнулся парень. — Мне таких денег до конца жизни не заработать.

— Маэл оставил мне все свои деньги, я могу оплатить операцию.

— Да неудобно как-то, — замялся Тирион. — Его нет, а мы его деньги тратим.

— А ты думаешь, он сам бы не предложил тебе этого?

Разговор на время прервался. Арья заметила, что Харальд с тоской смотрит на фотографию Роя, обрамленную черной лентой.

— Как же так его угораздило? — грустно вздохнула она.

— Он вместе со своей ротой попал в засаду. А помощь пришла слишком поздно. И ведь не на передовой был, а почти в тылу, — печально рассказал Харальд.

— Я знаю, — сказала Арья. — Кобек тоже погиб. Снаряд попал в блиндаж. Вместе с ним погибло еще четыре офицера. А Ричарда, говорят, серьезно ранили в Атисте.

— Арья, ты все еще ждешь Маэла? — с сочувствием спросила Лира.

— Да.

— Три года прошло, — вздохнул Харальд. — Не хочу об этом говорить, и даже думать но…

— Я знаю, — мягко ответила Арья. — Я знаю, что это слишком долгий срок. У демонов время идет медленней, чем у нас. Пока у нас проходит год, у них — шесть лет.

— И все-таки ты его ждешь.

— Да.

Разговор плавно перешел на другую тему. По просьбе Арьи, Ральф принес вино из погреба и поставил на стол закуски. За столом сразу стало веселей.

— И все-таки ты не прав, Харальд! — возмущенно заявила Лира. — Мы победили!

— Война на море не выявила победителя, — неожиданно вмешался в спор Тирион. — Битва у Санторина, несмотря на то, что пишут в газетах, закончилась вничью, как и вся война на море. Кунакцы потеряли свой линкор, но на этом наши успехи закончились. Они сохранили броненосный и крейсерский отряды, а главное почти все свои базы и верфи. А если у них остался флот, новой войне быть!

— А как же непобедимый «Сапфир» и его бесстрашный капитан Малькольм? Сколько он кораблей за войну утопил?

— А чего это ему стоило? — неприятно осклабился Тирион. — На корабле поменялась почти вся команда. Практически все офицеры по нескольку месяцев в госпиталях провалялись. Не корабль, а госпиталь для инвалидов. После битвы, до Санторина на одном котле плелись, и молились всем богам, чтобы миноносцы кунакцев не селе на хвост. Потому, что эскадра ушла вперед. Торопились «Райхен» на ремонт поставить. А на легкие крейсера, больше других бою пострадавших, всем наплевать было.

— На море решительной победы не было. На суше тоже, чтобы ты там Лира не думала по поводу успехов Приморского фронта. В итоге война закончилась вничью. Кунак не сегодня-завтра восстановит потери, и снова пойдет войной, — подвел итог Харальд.

— Не все так просто, — заметила Арья. — Флот у них остался, и армия тоже. Но снарядов и патронов у кунакцев нет. Я читала отчеты разведки, еще бы пару месяцев и их можно было бы брать голыми руками.

— Почему же тогда так рано пошли на заключение мира? Повоевали бы еще пару месяцев, зато разбили бы кунакцев полностью!

— Вот почему! — Арья схватила газету и ткнула в заголовок. — Император выполнил обещанье и издал указ о сокращении рабочего дня до девяти часов. Пока вы на фронте геройствовали, рабочие на заводах с ног падали. Видел бы ты, как сенаторы, чуть ли не на коленях упрашивали их вернуться к станкам и прекратить забастовку! Император лично давал слово выполнить требование профсоюза.


Your Name читать все книги автора по порядку

Your Name - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Цепной пес [СИ] отзывы

Отзывы читателей о книге Цепной пес [СИ], автор: Your Name. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.